金牌财富t一波中特|2018年老奇人一波中特
  翻译日语
 
   
   
首页 | 关于我们 | 服务价格 | 质量保证 | 翻译样本 | 客户名录 | 在线词典 | 翻译资源 | 联系我们
    当前位置ㄩ首 页日语单词记忆方法
 
 

日语单词记忆方法

作者ㄩ ﹛﹛﹛来源ㄩ新东方

学习日语的人常感记词困难﹝日语词确?#30340;?#35760;ㄛ因为难寻规律﹝学习印欧语系诸语ㄛ可用词素分析法将词分解为词干和词缀ㄛ加以整理ㄛ即便利于记住﹝日语词不是这样由词干和词缀构成的ㄛ词素分析法用不上﹝日语词的来源不一ㄛ构成方式复?#21360;?#26377;和语词ㄛ有汉语词ㄛ有混合词ㄛ有派生词˙?#21496;?#20854;来源而论﹝在读音方面ㄛ有音读ㄛ有训读ㄛ有音训混读˙同为音读ㄛ尚可分为汉音ㄛ吴音﹜唐音等等﹝因而日语词的状况复杂ㄛ难读难记﹝学习者以记词为苦ㄛ是有原因的﹝

要彻底解决记日语这一难题ㄛ唯一有效的办法就是掌握日语词的音读﹝音读和训读有其规律ㄛ抓住纲目ㄛ分清条理ㄛ是记词的关键﹝只要抓住音和训ㄛ记词即非难事﹝但因音读和训读状况极其复杂ㄛ不加深究ㄛ则无法弄清其实际ㄛ所以学习者感到无从下手﹝同一汉字ㄛ在这个词里音读ㄛ在那个词里训读˙况且音读和训读?#21152;?#25968;种读法ㄛ更使人无从掌握﹝

为了顺利地记住日语词ㄛ首先必须弄清什?#35789;?#38899;读和训读﹝?#28304;?#27721;语和日语发生关系以来ㄛ就在日语中引起了这个问题˙这是个十分古?#31995;?#38382;题﹝在汉字进入日本以前ㄛ日本没有文字﹝汉字和汉语进入日本以后ㄛ日本人不但汉字注日语音ㄛ而且大量吸收汉语词﹝由此而产生音读﹜训读﹜音训混读以及有关诸多问题ㄛ日语词的复杂状况即由此而生﹝因此ㄛ弄清音和训是记住日语词的关键﹝下面简单谈谈什?#35789;?#38899;读和训读以及有关问题ㄛ由此而探讨解决记词的难题﹝

训读ㄩ训读是用日语读汉字ㄗ汉语词ㄘ﹝汉字进入日本后ㄛ日本人按该汉字的原意而用日语读出﹝例如汉字?#25353;芋?#30340;意思就是※?#21360;保?#26085;语词称※?#21360;?#20026;※市伐?#20445;?#20110;是就将汉字?#25353;芋?#35835;为※市伐§﹝这就是训读﹝总之ㄛ依汉字愿意而以相应的日语词读出ㄛ就是训读﹝训读是写汉字ㄛ读日语的音﹝例如※人§读※甲?#21462;保活?#23665;§读※乩穴?#20445;?#31561;等﹝这也可以说是类似翻译ㄛ但有些是确切的翻译ㄛ有些则不一定完全相符﹝

音读?#27721;?#23383;进入日本后ㄛ日本人按照汉字的原音读汉字ㄛ就是音读﹝因汉字传入日本时间不同ㄛ而有古汉音﹜吴音﹜唐音等等之别﹝总之ㄛ日语汉字的读音来源于古汉语读音ㄛ故虽与现代汉语音常不一致ㄛ但?#26434;?#20851;系﹝例如汉字※山?#20445;?#26085;语音读为※?#21333;鞳保活?#29233;§读为※失奶?#20445;?#31561;等﹝可见日语汉字的音读皆源自古汉语音ㄛ由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同ㄛ但仍密切相关ㄛ所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系﹝

除音读和训读外ㄛ还有音训混读ㄛ就是在一个词内ㄛ有的汉字音读ㄛ有的汉字训读ㄛ形成音训混合全体﹝产生这个现象的原因并不在于汉字的读法ㄛ而主要是由于日语中的造词所引起的﹝

仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源ㄛ同时也说明要解决日语词的难记ㄛ就必须抓住音和训这个根源﹝否则ㄛ抓来抓去ㄛ总在枝节上转圈子ㄛ终究不得出路﹝

我们列出了五十音图※丐§行至于※歹§行的全部音读汉字和训读汉字﹝虽然各行的音读和训读有多有少ㄛ甚至多少悬殊ㄛ有的音读汉字多而训读汉字少˙有的反之ㄛ音读汉字少而训读汉字多˙有的两者多少大体均等﹝情形虽是千差万别的ㄛ但不论情形如何ㄛ有一点是确定不变的ㄛ那就是ㄩ日语汉字的读音〞〞包括音读和训读〞〞是稳定的ㄛ固定的ㄛ大体上是不变的﹝如前所述ㄛ汉字的读音稳定ㄛ构成词?#20445;?#35789;的读音也是稳定的﹝例如汉字※生§字ㄛ它的音读为※六中?#20445;?#25152;以它所构成的词ㄩ※学生§﹜※先生§﹜※生活§﹜※生物学§等ㄛ它们的※生§字都读做※六中§﹝音读是如此ㄛ训读也是如此﹝例如※手§字训读为※化?#20445;?#20110;是它构成大量训读词如ㄩ※手痛中§﹜※手利五§﹜※手提§﹜※手塩§##等等ㄛ※手§字都训读为※化§﹝

由此我们找到记住日语的关键ㄛ寻得记住日语词的窍门﹝因为不论汉?#36136;?#38899;读或是训读ㄛ在构成词时其音相当稳定ㄛ这正是我们发现的窍门ㄛ找到的关键﹝西文的语言ㄛ印欧语系诸语ㄛ它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根ㄗ词干ㄘ和词缀ㄗ后接部分ㄘ˙这样划分ㄛ即可形成条理ㄛ?#39029;?#35268;律ㄛ得出构词的要领ㄛ以便于记住单词﹝日语与印欧语系诸语完全不同ㄛ其构语法是另一个样子ㄛ词素分析法用不上﹝况且日语中有和语词ㄗ日语固有的词ㄘ﹜汉语词ㄗ来源于汉语的词ㄘ﹜外来语词ㄗ主要指来自西文语言的词ㄘ以及其他等等﹝同是汉语词ㄛ有音读ㄛ有训读ㄛ有音训混读﹝同是音读ㄛ有吴音﹜汉音﹜唐音﹜?#25105;禲?#29616;代汉语音ㄛ还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音ㄛ等等﹝因此ㄛ日语单词的读法确实是千状百样ㄛ使人弄不清ㄛ摸不定﹝于是学习日语的人对于记住单词甚感困难ㄛ因而迫切希望得到简便的记词法﹝

?#20808;誨?#26085;语词的状况极为复杂ㄛ况且完全用不上西文语言的词素分析法˙只有另外找寻一个办法ㄛ取得另外一个行之有效﹜简便可行的记词法﹝根据日语的特点ㄛ日语单词的来源和构成ㄛ我们找到音训记词法ㄛ使这一难题迎刃而解﹝不论日语词的来源多么复杂ㄛ构词的状况如何多种多样ㄛ我们只要抓住音和训二者以为纲ㄛ就可形成规律ㄛ得到系统﹝

为了讲清音训记词法ㄛ本书ㄗ▲日语词汇的奥秘◎ㄘ列出了日语汉字的音读和训读ㄛ自※丐§行至于※歹§行的汉字的音读和训读ㄛ而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词﹝从所列材料即可明显地看出?#28023;?ㄘ日语汉字的音读和训读是相当稳定的﹝ㄗ2ㄘ总地说ㄗ就大体而论ㄘ音读或训读的一般规律是和语词训读ㄛ汉语词音读﹝以上两条是总的规律ㄛ可以概括日语单词的一般状况﹝首?#20154;?#38899;读和训读相当稳定这一特点﹝就是说ㄛ汉字的音读和训读是相当稳定的﹝前已举出ㄛ例如音读方面ㄛ汉字※生§读做※六中?#20445;?#22312;※生§字构成的音读词中ㄛ※生§字都读※六中§﹝※生§字训读为※中五?#20445;?#20110;是※生§字构成的训读词中ㄛ※生§字都读※中五?#20445;?#36825;是训读方面的状况﹝可见不论汉字的音读法或训读法ㄛ其音的读法ㄗ音读或训读ㄘ都相当稳定ㄗ固定ㄘㄛ而不是时常变化的﹝举例如下ㄩ

﹛﹛汉字※生§的音读为※六中?#20445;?#22312;其所构成的许多音读词中ㄛ※生§字都读做※六中?#20445;?
﹛﹛﹛ 生活ㄗ六中井勾ㄘ﹜生产ㄗ六中今氏ㄘ﹜ 生物学ㄗ六中?#35777;臚洶砠屆?#23398;生ㄗ互仁六中ㄘ﹜ 先生ㄗ六氏六中ㄘ##ㄛ等等﹝

﹛﹛汉字※生§的训读为※中五?#20445;?#22312;其所构成的许多训读词中ㄛ※生§字都读做※中五?#20445;?
﹛﹛ ﹛生五馬ㄗ中五丹引ㄘ﹜生五字引ㄗ中五元太五ㄘ﹜生五恥ㄗ中五反元ㄘ﹜生五別木ㄗ中五歹井木ㄘ##ㄛ等等﹝

﹛由此明显看出ㄛ由汉字构成的日语词ㄛ其构成的基础是汉字﹝汉字有音读和训读两种读音法˙音读汉字构成音读词ㄛ训读汉字构成训读词﹝二者明?#26434;?#21035;﹝音读汉?#36136;?#20197;汉语汉字原来在汉语中的读音为基础ㄛ进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出ㄛ这时不免受到日语音?#31995;?#24433;响ㄛ也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化ㄛ这样读出的汉字音ㄛ就是日语汉字的音读﹝汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关ㄛ而是汉字进入日本后ㄛ日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之?#26434;忙?#21487;以说是用日语词将该汉字译而读之﹝例如ㄛ汉语的※油§和※脂§字ㄛ日语汉字的训读都是※丐?#35777;撅?#20889;汉字※油§或※脂?#20445;?#35757;读为※丐?#35777;保?#36825;岂不是译而读之吗﹝由此可见ㄛ日语汉字的音读以汉字原音ㄗ在汉语中原来的音ㄘ为基础ㄛ受日语音韵影响而成ㄛ所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处﹝当然ㄛ由于日本人在古代接受汉?#36136;笔?#20197;古汉语音为根据ㄛ而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异ㄛ所以我们不可用现代汉语ㄗ特别是普通话ㄘ的语音与日语汉字音读相?#21462;?#32437;然为此ㄛ日语汉字读音与现代汉语的汉字读音?#26434;?#26576;些相近相似之处﹝至于训读汉字ㄛ它是由汉字字义来的ㄛ也可以说是该汉字的日语释义ㄛ或说是该汉字的日语翻译ㄛ所以它与汉语音全然无关﹝

﹛日语汉字读音的稳定性ㄛ对于我国人学习日语大为有利ㄛ因为这与汉语汉字的读音稳定性相同﹝在汉语中※生§字读shengㄛ在※生§字构成的词中ㄛ※生§字读做sheng﹝

﹛再说第二个特点ㄛ就是说ㄛ一般而言ㄛ和语词训读ㄛ汉语词音读﹝这可以说是一条普遍的规律﹝和语词是日语原有的词ㄛ亦即日语固有词ㄛ也就是说ㄛ汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了﹝例如ㄛ※山§字训读为※支引?#20445;?#23601;是说ㄛ汉语的※山§字进入日语之前ㄛ日本人称山为※支引§﹝和语词作训读是日语的一个规律﹝例如※言§字训读为※中中?#20445;?#36825;是?#21360;?#35828;§这个意思来的ㄛ和语词有※言中合中§﹜※言中掛井曰§﹜※言中値§﹜※言中伝尹§﹜※言中渡仄※等等﹝这些都非汉语词ㄛ而不是自汉语来的ㄛ而是和语词ㄛ就是说ㄛ这些词是日本语言中固有的ㄛ而不是自汉语来的ㄛ它们都是训读词﹝

﹛由此可以明显看出ㄛ日语词分为两大类ㄛ一为汉语词ㄛ是来自汉语的˙另一为和语词ㄛ是日语原有的ㄛ固有的ㄛ非源自汉语的﹝一个汉字ㄛ有音读ㄛ有训读﹝音读依汉语原音ㄛ训读则是以日语译该汉字之义﹝这就是我们的音训记词法的基础和根据﹝

﹛我们由此而找到规律ㄛ寻出记住日语单词的窍门﹝

﹛请注意ㄛ我们学习日语记单词?#20445;?#19981;要一个词一个词单记ㄛ而要以汉字为基础ㄛ以汉字的音读和训读为根据﹝这是个好办法ㄛ完全可以以一带十ㄛ以十带百ㄛ以百带千﹝以汉字为纲ㄛ形成系?#24120;?#26500;成胺络﹝一个汉字足?#28304;?#36215;千百个词﹝记住汉字的音读和训读ㄛ一般说ㄛ绝大部分的词都?#26469;?#35268;律ㄛ例外是少数﹝音读有时可能不仅一种读法ㄛ但总有一个读法是主要的ㄛ即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读ㄛ而其他一个或数个读法则是?#25105;?#30340;ㄛ只有少数词照这?#25105;?#30340;读法读音﹝我们学习日语记单词?#20445;?#39318;先要记住汉字音读中的主要读法ㄛ以便记住那些多数的词﹝然后再记其他一个或数个?#25105;?#30340;读法ㄛ以便记住那些少数的词﹝训读一般不像音读那样ㄛ极少出现一个汉?#36136;?#31181;训读法ㄛ大多是一个汉字一个训读法﹝

﹛当然还应看到ㄛ日语词的构成杂乱ㄛ符合规律的终属多数ㄛ例外则属少数﹝采用我们的音训记词法ㄛ完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题ㄛ至于属于例外的那些词ㄛ只要在记住绝大多数词的同时加以注意ㄛ即不难记住了﹝任何规律都是概括绝大多数ㄛ而允许有例外存在﹝这不但在语言方面是这样的ㄛ在其他方面莫不如此﹝

﹛音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础ㄛ是循着日语词的构成和发展而来的ㄛ因而是科学的ㄛ符合实际的﹝它不仅行之有效ㄛ而且简便有序ㄛ有条理ㄛ成系统﹝以音训为纲ㄛ自然能够以一个汉字带起ㄗ贯穿ㄘ其所构成的所有的词﹝这个道理十?#32622;?#26174;ㄛ合情合理ㄛ切合实际﹝况且这更适合于我们中国人学习日语记单词﹝因为我们中国人学习一个一个的汉字ㄛ记住汉字的音ㄛ在任何场合ㄛ在任何词里ㄛ一见着这个汉字ㄛ就读这个音﹝学会一个?#33018;?#23383;ㄛ遇见?#33018;?#26426;§﹜?#33018;尚性情情╮?#23431;宙飞船§等只要有?#33018;?#23383;的词ㄛ?#21152;?#20250;认识这个?#33018;?#23383;﹝因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法﹝总之ㄛ记日语词以汉字的音和训为纲ㄛ是最简便有效的方法﹝

﹛日语中引入汉语词ㄛ称为※字音语?#20445;?#21478;外又创造出打新的词ㄛ称为※和制汉语?#20445;?#20108;者皆用汉字?#22270;?#21517;书写﹝不仅这些ㄛ还有日本人依照汉字而创造的新字ㄗ汉字中原来没有的字ㄘㄛ称为※和字§或※国字§﹝这样一来ㄛ日语词就在复杂之上更加复杂起来˙难分条理ㄛ难辩体系ㄛ实在难记﹝在如此而已复杂混乱的状况下ㄛ只有抓住音和训这个总纲ㄛ才能化繁为简ㄛ以纲带目ㄛ记词的难题也就可以解决了﹝

﹛为便于记词ㄛ掌握音读和训读是十分必要的ㄛ已如上所述﹝从日本人创造汉字看ㄛ也可看出读音与日语词的关系﹝汉字进入日本后ㄛ日本人学习汉字造字法而创出新字ㄛ称为国?#21482;?#21644;字˙这种?#36136;?#35757;读的ㄛ举例说明如下ㄩ

﹛﹛俤ㄗ左乒市必ㄘㄩ由※人§和※弟§二字组成﹝意为※面貌§﹜※影像§﹝

﹛﹛働仁ㄗ甩正仿弁ㄘㄩ由※人§和※?#21360;?#20108;字组成﹝意为※寒风§﹝

﹛﹛凪ㄗ瓜幼ㄘㄩ由※風§和※止§二字组成﹝意为?#33018;?#20303;ㄛ风停§﹝

﹛﹛峠ㄗ?#21435;忖產岡?#30001;※山§和※上﹜下?#27604;?#23383;组成﹝意为※山顶§﹜※山岭§﹝

﹛﹛噺ㄗ甩瓜扑ㄘㄩ由※口§和※新※二字组成﹝意为※故事§﹝

﹛﹛榊ㄗ?#21333;咱迤岡?#30001;※?#23613;?#21644;※神§二字组成﹝意为※寺庙的树§﹝

﹛﹛颪ㄗ左伕扑ㄘㄩ由※下§和?#33018;?#20108;字组成﹝意为※山风§﹝

﹛﹛毟月ㄗ丞扑伙ㄘㄩ由※少§和※毛§二字组成﹝意为※揪毛发§﹝

﹛﹛畑ㄗ甩正ㄘㄩ由※火§和※田§二字组成﹝意为※旱田§﹝

﹛﹛畠ㄗ甩正ㄘㄩ由※?#20303;?#21644;※田§二字组成﹝意为※旱田§﹝

﹛﹛辻ㄗ汁斥ㄘㄩ由※十§和※和※辶§二字组成﹝意为※十字路§﹝

﹛﹛躾ㄗ扑汁?#20445;岡?#30001;※身§和※美§二字组组成﹝意为※教育§﹝

﹛﹛鱈ㄗ正仿ㄘㄩ由※鱼§和※雪※二字组成﹝意为※鳘鱼﹝

﹛除了上列诸例外ㄛ还有一些ㄛ如椙ㄗ旦幼ㄘㄛ樫ㄗ市扑ㄘㄛ糀ㄗ戊它斥ㄘㄛ?#20572;言犍岡?#35191;ㄗ正旦平ㄘㄛ卅引?#28023;言吤犍海岡洶证言皏岡?#40635;呂ㄗ穴伕ㄘㄛ等等﹝这些都是在汉字进入日本后ㄛ日本人依照汉字造字法而创造的字ㄛ即国字ㄗ和字ㄘ﹝这些国字多依汉字六书中的※会意§方法创造而成﹝例如ㄛ用※人§和※动§二字相合而成为※働?#20445;?#20197;表?#23613;?#21171;动§﹝以※口§和※新§二字而为※噺?#20445;?#20197;表?#23613;?#26032;鲜的话儿?#20445;?#36716;而为※故事§之意﹝ㄗ这里对原文有一小部?#36136;?#30053;〞〞因为我的日语输入法写不出部分日本汉字﹝ㄘ

﹛﹛如前可述ㄛ音和训是日语词的重要因素ㄛ因而是记词的关键﹝只有从音和训入手ㄛ才能找到日语词的构成﹝找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律ㄛ进而据此规律而形成体系﹝这样ㄛ日语词的状况再复杂再繁乱ㄛ也可理之井然ㄛ纳入轨道ㄛ化千为百ㄛ理百为十ㄛ终于在杂乱无章中找到明晰的头绪ㄛ自可分别归类ㄛ记住单词就不难了﹝

翻译法语 法语口译 法语笔译 口译报价

 
 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
版权所有 @ 贯日翻译服务有限公司ㄗ广州|?#26412;尚上海|深圳|东莞ㄘ|网站地图
广州市?#33258;?#21306;启德路88号天瑞广场领寓B2013室
全国免费服务电话ㄩ 400 888 0389
广州 020-86266990 ?#21482;?5711834984 电子邮件ㄩ[email protected]
网站备案登记号ㄩ粤ICP备15089450号

 
踢齪笙蜓t珨疏笢杻